..Над Парижем вставал новый день, оставляя позади то, что впоследствии должно было покрыться пылью забвения.
...Большая часть заложников находилась под наблюдением Арама, остальные - Вазгена, который рассказывал им о борьбе армянского народа и геноциде 1915 года. Что мог рассказать им парень, родившийся десятилетия спустя после 1915-го? О том, как на глазах всего мира был вырезан целый народ, о том, как раскаленные пустыни Ближнего Востока стали могилой для сотен тысяч людей, о караванах стариков, женщин, детей, израненных и беспомощных людей?.. О великих армянах, которые писали книги, романы, картины, музыку, но стали первыми жертвами? Но разве возможно в течение каких-то нескольких часов поведать о судьбе и трагедии целого народа?..
Сегодня Вазген вспоминает о страхе - том ужасающем страхе, который охватил турок в этом доме на одной из самых оживленных улиц Парижа. Заложников было 59, и не все из них были турками - среди них оказались четверо турецкоподданных армян и несколько французских полицейских. Напротив здания консульства устроили демонстрацию около 2 тысяч турок - своим агрессивным поведением они как бы провоцировали гайдуков-армян на убийство. Однако целью четырех борцов за свободу было вовсе не насилие, ибо они не были ни убийцами, ни террористами - они осуществляли политическую акцию.
Впоследствии, отвечая на вопросы корреспондента радиостанции «Голос армянской диаспоры», Геворг Кюзелян скажет: «Мы были убеждены, что фашистское турецкое правительство не примет ни одно из наших требований и даже откажется вступать с нами в контакт ради освобождения заложников. Правительству Турции больше хотелось бы, чтобы мы убили заложников, тем самым замарав свой облик революционеров, и оно выставило бы нас убийцами и злодеями. С учетом всего этого у нас имелось три варианта решений. 1. Чтобы обеспечить себе свободу, потребовать у французского правительства самолет и покинуть Францию. Но в этом случае мы бросили бы на произвол двух наших товарищей во Франции, а 15-часовый захват консульства окончился бы ничем для дела Ай Дата. 2. Мы могли бы перебить всех заложников и вообще взорвать здание консульства. Но это означало бы сыграть на руку Турции. 3. Прекратить вооруженную акцию и, получив политическое убежище, трансформировать операцию в политический процесс. Как известно, вооруженные действия предпринимаются ради обеспечения политических результатов и интересов. А поскольку боевая операция, то есть захват консульства и заложников, нам удалась, то, следовательно, первую часть нашей задачи мы выполнили на все сто, причем не понеся жертв. Поэтому мы должны были использовать это обстоятельство, поскольку другого такого случая нам могло и не представиться, тем более, что нам было обещано политическое убежище...».
Как и следовало ожидать, операция «Ван» вызвала широкий резонанс в мировых СМИ. Недостатка в радио- и телепередачах, интервью и пресс-конференциях не было. Ежедневные и еженедельные газеты на своих первых полосах публиковали репортажи об этом событии. Журналисты, подобно паломникам, устремлялись туда, чтобы на месте раздобыть достоверную информацию. В этом смысле особое значение имела пресс-конференция, организованная 26 сентября 1981 г. в бейрутской штаб-квартире информационного агентства «Аль-Шагила», которую вел Акоб Акобян - один из руководителей АСАЛА. На нее были приглашены многие известные журналисты. В начале пресс-конференции А. Акобян от имени армянского народа выразил признательность «Аль-Шагила» за предоставленную АСАЛА возможность во всеуслышание заявить об Армянском вопросе и операции «Ван», затем он зачитал следующее заявление:
«Уважаемые господа!
Мы начинаем нашу пресс-конференцию с отчета об операции «Ван», осуществленной группой «Егиа Кешишян» АСАЛА против турецкого консульства в Париже.
Представляем вашему вниманию следующие факты:
а) Нашим героям-революционерам удалось захватить турецкое консульство, хотя здание находилось под сильной охраной французской полиции и турецких служб безопасности. Группе удалось на протяжении 15 часов держать
Комментариев нет:
Отправить комментарий